INTERVIEW OF THE
MONTH
|
|
|
|
Question
: You have become
virtually a cult figure in Tripura's theatre , music
and cultural world. How did it all begin ? Answer
: I was born in
the year 1932 at Batisa village in comilla district of present
Bangladesh in an atmosphere of culture. My own father late Kumud Bihari
Sengupta himself was an actor in folk theatre and very often he would go
to far off villages to act in dramas . There was also a nationalist
fervour in our village in those days because both the 'Jugantar' and 'Anushilon'
revolutionary groups were very active . Singing patriotic songs was a
must in any cultural programme and as a boy with impressionable mind I
was easily influenced. I was persuaded by my teacher of the village
school Mr Brajendra Gupta to do a small role in Dwijendra lal Roy's
celebrated drama 'Chandragupta'. I did this successfully and the
stage-fright went off . My interest in music grew as I saw my mother
sing devotional songs at home . Question
: How was the
next stage in your development as dramatist, director and composer ? Who
all influenced you ? Answer
:
I was not at all a good student but ultimately I managed to pass
matriculation by appearing as a private student. But I was lucky to be a
student of Comilla's victorial college where there were constant
cultural activities like drama, musical programmes , literary
conferences etc . Before getting admitted to the college I had come in
contact with such giants as Kumar Sachin Debbarman , Kaji Nazrul Islam ,
actors Kanu Banerjee, Nripati Chatterjee and director Sushil Mazumder.
During college days I was a regular
in the drama group and gradually came under the influence of the
communist party and Marxism. As a college student also I acted in film
entiled 'Samghat' (confrontation) in Dhaka and at that stage I was also
member of a drama group called 'Neermal theatre group'. This however
partially interfered with my progress in studies though finally I
graduated in the year 1956. I was having a tough time after leaving
college because the martial law administration of Iskander Mirza set its
police upon me as a communist sympathiser and finally I left home for
ever in the year 1962 and came to Tripura. Question
: What do you
think is your greatest contribution to the cultural world of Tripura ,
particularly in the sphere of drama and music ? Answer
: Well, how do I
certify myself ? But to tell you the facts , within a year of coming to
Tripura I got a teacher's job in the local "Prachya Bharati High
school' and at the same time floated a cultural organisation under the
banner of 'Samskriti Parishad'.We started staging dramas with myself as
director and music composer .The dramas that I had directed became very
popular though I have actually written very few but my music has always
earned kudos. I can of course claim to be the pioneer in the sphere of
peoples theatre in Tripura . Before 1967 nobody in Tripura believed that
dramas could be staged in street-corners but I successfully introduced
this . To raise fund for famine-affected tribal people in remote
Chhawmanu area we staged a number of street dramas and collected Rs 3
thousand-not a small amount- in 1967.The street dramas and the peoples
theatre movement became very popular in different parts of Tripura and
on occasions I have organised street dramas in rural areas with three
hurricanes or torches as only source of light . As the secretary of the
'Ganatantrik Lekhok Shilpi Sangha' (democratic union of writers and
artists ) for fifteen years form 1981 to 1996 I took the cultural
movement to remote corners of Tripura . As regards music I have set
tunes for more than four hundred songs but I think my real success lies
in setting tunes for poems written by late Sukanto Bhattacharya , only
great composer Salil Chowdhury had done a few earlier. Question
: what about the
cultural scene now in Tripura ? Do not you think the invasion of
westernisation is telling upon traditional culture of the state in all
spheres ? Answer
: It is true that
western influence is growing in every sphere but in the age of
globalisation this can possibly be helped . What is important is
commitment and solid ideological position which help to retain
originality . Question
: Why has it been
so ? What do you think should be done to close the gap ? Answer
: Honestly
speaking we all are responsible for this as the cultural gap is a
spill-over effect of the ethnic divide. The rulers of Tripura in the
fifties and sixties failed to foresee that tribals were a separate group
of people with distinctive culture , identity and tradition and they
would also emerge as a full-grown nationality . We are only paying the
price . Personally I deeply regret now why I did not care to learn the 'Kokborok'
language which could have enabled me to expand my works of art . But
probably our cultural snobbery and superiority complex stood in the way
though there was no scope to learn 'Kokborok' at Agartala where I have
been settled for more than four decades now . But I am trying to make up
for the lost time to set in motion a process of cultural synthesis. Question
: How do you
propose to make up for the lost time at this age and precisely what do
you mean by cultural synthesis ? Answer
: There is a
saying-better late than never . I have already started learning kokborok
from tribal students who live near my house and you will be glad to know
that even at this time of ethnic mistrust and division a group of twenty
tribal students approached me to become director of their drama group
called 'Tapang Hukumu Buthuk' . At their request I have composed a drama
for them in Bengali on the problem of dowry system and Asi Debbarma , a
college student and activist of the group , has translated this into 'Kokborok'
with the title 'Tabukdi' (even now). They are acting it now in different
parts of the hilly areas and I hasve given them my word that I will
compose and direct more dramas for them . I am learning a lot daily ,
specially in 'Kokborok' language. On the second point-that is, cultural
synthesis , I only mean close interaction and the process of give and
take by it . I certainly do no mean that by a process of synthesis the
tribals and non-tribals should forsake their distincitive and orginal
culture . The synthesis lies in exchange and adoption of new ideas such
as setting tunes for highly tonal songs in 'Kokborok' which I am doing
now . I have already collected fifty one 'kokborok' songs to which I
will set the tune with my instruments . Question
: How do you
visualise Tripura of the future
? Do you really believe that tribals and non-tribals can co-exist here ? Answer
:The present
crisis in Tripura is only a passing phase which will be over in due time
because no segment of the population is going to leave Tripura as a
result of the ethnic problem. They have to live and co-exist here
peacefully . |